The Modern Age
giovedì 13 dicembre 2012
Literary and sound devices
"The Love Song of J.Alfred Prufrock", by T.S. Eliot, is a poem that employs many literary and sound devices. Among these are similes, personification, repetion, allusion, and imagery. These devices contribute to the tone of the poem, doleful, and the theme of indecision leading to missed opportunities.
Simile: "the evening... spread out against the sky like a patient etherised upon a table", it describes the somber outdoor setting that contrasts to the party setting going on later in the poem.
Personification: "yellow fog that rugs its back upon the window panes". This is also a descriptive tool that aids in setting the melancholy mood and tone of the poem.
Allusion: "I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter, I am no prophet", he is alluding to John the Baptist. Other allusions "I am an attendant lord" also reveal Prufrock's character, ultimately characterizing him as a sad and lonely man, tying him into the tone.
Imagery: "should have been a pair of ragged claws scuttling across the floors of silent seas", he is indicating that he wishes he hadn't been born. Prufrock also does not feel comfortable revealing his feelings- he views it as a lantern throwing "nerves in patterns on a screen". So this literary device also reveals the inner feelings of Prufrock.
Repetition: "In the room the women come and go talking of Michaelangelo" continually brings the reader back to the setting that the speaker finds himself in. In addition, Prufrock continually think over and tell us the idea of revealing a woman at the party his true feelings, but he cannot.
Simile: "the evening... spread out against the sky like a patient etherised upon a table", it describes the somber outdoor setting that contrasts to the party setting going on later in the poem.
Personification: "yellow fog that rugs its back upon the window panes". This is also a descriptive tool that aids in setting the melancholy mood and tone of the poem.
Allusion: "I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter, I am no prophet", he is alluding to John the Baptist. Other allusions "I am an attendant lord" also reveal Prufrock's character, ultimately characterizing him as a sad and lonely man, tying him into the tone.
Imagery: "should have been a pair of ragged claws scuttling across the floors of silent seas", he is indicating that he wishes he hadn't been born. Prufrock also does not feel comfortable revealing his feelings- he views it as a lantern throwing "nerves in patterns on a screen". So this literary device also reveals the inner feelings of Prufrock.
Repetition: "In the room the women come and go talking of Michaelangelo" continually brings the reader back to the setting that the speaker finds himself in. In addition, Prufrock continually think over and tell us the idea of revealing a woman at the party his true feelings, but he cannot.
Style & Form
"Prufrock" displays the two most important characteristics
of Eliot’s early poetry. First, it is strongly influenced by the French
Symbolists, like Rimbaud and Baudelaire, whom Eliot had been reading almost
constantly while writing the poem. From the Symbolists, Eliot takes his
sensuous language and eye for
anti-aesthetic detail that contributes to the total beauty of the poem
(the yellow smoke and the hair-covered arms of the women are two good examples
of this). The Symbolists, too, privileged the same kind of individual Eliot
creates with Prufrock: the moody, urban, isolated-yet-sensitive thinker.
However, whereas the Symbolists would have been more likely to make their
speaker himself a poet or artist, Eliot chooses to make Prufrock an
unacknowledged poet, a sort of artist for the common man.
"Prufrock" is a variation on the dramatic monologue, a type
of poem popular with Eliot’s predecessors. Dramatic monologues are similar to
soliloquies in plays. Three things characterize the dramatic monologue. First, they’re the words of a specific individual (not the poet) at a specific moment
in time; then the monologue is specifically directed at listeners whose
presence is not referenced but is just suggested in the speaker’s
words, and the primary focus is the development and revelation of the
speaker’s character. Eliot modernizes the form by removing the implied
listeners and focusing on Prufrock’s interiority and isolation.
The rhyme scheme of this poem is irregular but
not random. While sections of the poem may resemble free verse, in reality,
“Prufrock” is a carefully structured amalgamation of poetic forms. One of the
most prominent formal characteristics of this work is the use of refrains.
Prufrock’s continual return to the “women (who) come and go / Talking of
Michelangelo” and his recurrent questionings (“how should I presume?”) and pessimistic
ideas (“That is not it, at all.”) help Eliot describe the consciousness of a modern, neurotic
individual. Another important formal feature is the use of
fragments of sonnet form, particularly at the poem’s conclusion, in fact the three
three-line stanzas are rhymed as the conclusion of a Petrarchan sonnet would
be.
Epigraph
S’io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo
The epigraph of this poem is a six-line quotation from Canto 27 of the "Inferno" by the Renaissance Italian poet Dante Alighieri. Eliot doesn’t translate it out of the Italian, which shows that he was totally obsessed with Dante. Little references to this author pop up everywhere in Eliot’s poems, but this one is more obvious, because it’s a direct quotation.The quote from this epigraph is said by one of the characters in the eighth circle of Hell in Dante's poem, where some of the worst people are stuck for eternity. This man’s name is Guido da Montefeltro, and when Dante asks to hear his story, here’s what he says:
"If I thought that my reply would be to someone who would ever return to earth, this flame would remain without further movement; but as no one has ever returned alive from this gulf, if what I hear is true, I can answer you with no fear of infamy."
Dante is really curious to know why Guido ended up so far down in Hell, but Guido is selfish and he’s afraid that people back on earth will find out about his sins and he’s concerned about his reputation. On the other hand, Guido explains that he is speaking freely to Dante only because he believes Dante is one of the dead who could never return to earth to report what he says.
In conclusion, the epigraph to this poem describes Prufrock’s ideal listener: one who is as lost as the speaker and will never reveal to the world the content of Prufrock’s present confessions.
Analysis of the poem
Summary
The poem is an examination of the tortured psyche of the
prototypical modern man, who is overeducated, eloquent, neurotic, and
emotionally showy.
Prufrock, the poem’s speaker, is a presumably middle-aged, intellectual, indecisive man, who invites the reader along with him through the modern city. He describes the street scene and notes a social gathering of women discussing Renaissance artist Michelangelo. He seems to be addressing a
potential lover, with whom he would like to “force the moment to its crisis” by
somehow consummating their relationship. But Prufrock knows too much of life to
“dare” an approach to the woman: in his mind he hears the comments that others make
about his inadequacies, and he blames himself for thinking that emotional
interaction could be possible at all.
The poem moves from a series of fairly
concrete physical settings—a cityscape (“patient etherised upon a
table”) and several interiors (women’s arms in the lamplight, coffee spoons,
fireplaces), to a series of vague ocean images conveying Prufrock’s emotional
distance from the world as he comes to recognize his mediocre status (“I am not
Prince Hamlet’). “Prufrock” is powerful for its range of intellectual reference
and also for the vividness of character achieved.
Themes
- Love - It’s hard to tell whether Prufrock is really in love with the person he is talking to. He speaks about himself a lot, and he ignores her for most of the poem. Maybe he’s too shy to speak his mind, but there are a couple of points where he almost overcomes his fear of rejection, especially when he is standing on top of the stairs and wondering, "Do I dare?" (line 38). However, he's so taken up with pleasures like coffee and peaches that it’s hard to believe that the feeling he has is really "love."
- Passivity - Prufrock never does anything. In this poem, no one does. Actions are discussed as either future possibilities or as thing already done and past.The only thing he's good at seems to be eating and wearing nice clothes.
- Time - In relation to time, this poem bounces back and forth between the past and the future, almost never settling on the present. One moment Prufrock is talking about all the things he’s going to do before having tea; the next moment he has had tea and still doesn’t have the energy to do anything. But somehow, by the end of the poem, Prufrock’s big chance has passed him by, and he becomes a sad, old man in flannel pants.
martedì 11 dicembre 2012
Author's Briography
Thomas Stearns Eliot was born in St. Louis, Missouri, on
September 26, 1888 to Henry Ware (a businessman) and Charlotte Stearns Eliot (a
poetess). Endowed with and proud of their social connections and
respectability, the Eliot family made the most of it. Eliot went to only the
very best schools: Smith Academy in St. Louis (grammar school), Milton Academy
in Massachusetts (secondary school). By 1906 he was a freshman at Harvard
University. He finished his bachelor's degree in only 3 years, graduated in
philosophy from 1910-1914, and even studied at the Sorbonne in Paris for a
year.
As he had taken up residence in England and liked it so much,
he decided not to return to America. Part of this decision had to do with his
falling in love with a beautiful English girl named Vivienne Haigh-Wood. Eliot only returned home for occasional
visits, and became a British citizen in 1927 after a period of much soul-searching.
However, Eliot said that he should be considered an American rather than an
English poet.In 1915 Eliot married Vivienne, who would later die in 1945 after a long period of increasingly degenerate health (both physical and mental). Eliot would not remarry until 1957 to Valerie Fletcher.
Being an introspective kind of person, Eliot underwent a profound religious calling. After much soul-searching and inner turmoil, Eliot was confirmed as a member of the Anglican church in 1927. This brought him a much more positive attitude towards life that can be seen in his writings after this date.
Eliot died on January 4, 1965.

The Love Song of J. Alfred Prufrock
Here you are the famous poem by T.S. Eliot
The Love Song of J. Alfred Prufrock
|
|
Iscriviti a:
Post (Atom)